Introducing the program:
A program aimed at achieving the university’s mission to create an academic research environment with distinguished human resources by supporting distinguished authorship and pioneering translation to enrich human knowledge.
Objectives:
1. Contribute to the quality of scientific production for Prince Sattam bin Abdulaziz University and its progress.
2. Enrich human knowledge with works and translations that have scientific originality.
3. Stimulate faculty members’ research interests and enhance their abilities to enrich human knowledge.
4. Promote academic disciplines’ reference books at the university, both qualitatively and quantitatively.
5. Preserve manuscript heritage and benefit from it through a judicious and methodic investigation.
Duration:
18 months from the date of issue of the contract, and an additional period not exceeding 6 months can be granted to complete the project, provided that the extension does not entail any additional financial entitlements.
Terms and conditions:
1. To submit one book: for authorship or translation.
2. The main author / translator must be from Prince Sattam bin Abdulaziz University.
3. The number of authors / translators from Prince Sattam bin Abdulaziz University should not be less than 50% of the team’s members.
4. The value of the proposed support should not exceed 50,000 riyals, and the Deanship of Scientific Research has the right to reconsider the budget based on the arbitration results.
5. The author / translator must abide by the rules and principles of scientific integrity.
6. That the book’s content should not contradict the legal, social and political doctrines of the Kingdom
7. The book should not contain any negative references to Islam or the Arabic language, be they explicit or implicit.
8. The book should not contain any shocking passages or images that are opposed to morals and norms.
9. The book to be translated must be beneficial to the public.
10. The book should not have been previously translated.
11. That the book to be translated must be recent, so that no more than five years have passed since its publication. An exception to this condition may be made according to the importance of the book, provided that the opinion of the department council is attached.
12. In case of multiple editions of the book to be translated, translation of the latest edition is required.
13. The percentage of documented citation in the book or translated work should not exceed the acceptable percentage of (25%).
14. Attach the consent of all the authors / translators to the university’s publishing the book according to the approved list, with the determination of the extent of the participation of each in the writing of the book.
15. Approval of the university’s Permanent Committee for Study Plans and Programs (in the case of a textbook)
16. Pictures should not exceed one third of the book
17. In the case of scientific, engineering and computer books, the proportion of equations, mathematical formulas or computer programs must not exceed 50% of the book
18. The translation proposal candidate must be fluent in both the source and target languages.
Application procedure:
The research proposal is submitted in accordance with the scientific research system via the following link:
https://services.psau.edu.sa/research/Researcher/Research